Engels is na het Chinees en het Spaans de meest gesproken taal ter wereld. 380 miljoen mensen hebben Engels als moedertaal en daarnaast is Engels een wereldtaal die veel wordt gebruikt in het zakelijke en politieke verkeer. Buro Technische Vertalers is al 35 jaar een gespecialiseerd Engels vertaalbureau en heeft zowel bedrijven als overheden als klant.
De Engelse taal
Het Engels is de officiële taal in meer dan 50 landen wereldwijd en het totaal aantal Engelssprekende mensen bedraagt zo’n 1,8 miljard. De belangrijkste landen waar Engels wordt gesproken zijn Groot-Britannië, Ierland, de Verenigde Staten, Canada, Australië en Nieuw-Zeeland. Het is tevens de officiële taal in deze landen. Daarnaast is het Engels in vele voormalige Britse koloniën een officiële tweede taal naast een andere taal.
De Engelse taal is nauw verwant aan het Schots, Nedersaksisch, Duits, Jiddisch, Fries, Afrikaans en zelfs het Nederlands.
Oorsprong van het Engels
Het Engels is een Germaanse taal met veel Romaanse invloeden en is ontstaan in de Middeleeuwen in Engeland. Door de jaren heen is de invloed op de Engelse taal blijven toenemen en vanaf de 20e eeuw wordt het Engels als meest invloedrijke taal ter wereld genoemd.
Waarom is de Engelse taal de meest invloedrijkste taal ter wereld? Dit is gedeeltelijk het gevolg van het stichten van Britse koloniën overal ter wereld in 19e eeuw. In deze voormalige koloniën wordt het Engels nog steeds als voornaamste taal gebruikt. Daarnaast domineert de Engelse taal ook in de Verenigde Staten, een grote wereldmacht. Tegenwoordig is er bijna geen land meer te vinden waar de Engelse taal geen rol speelt.
Wat men de norm voor het Standaard-Engels noemt, is het Britse Engels. Een zeer beschaafde taal dat ook wel The Queen’s English of BBC English wordt genoemd. De Engelsman noemt zijn eigen taal: The English language.
Engels en grammatica
Voor een Nederlander is het Engels vrij eenvoudig te leren aangezien deze taal geen zeer moeilijke grammatica heeft. In het Nederlands hebben we verschillende lidwoorden, de, het en een, in het Engels gebruiken ze alleen maar the. Bij onbepaalde lidwoorden is er een verschil tussen bijvoorbeeld a tree en an apple, hoewel dit meer een uitspraakregel is dan een grammaticale regel. Begint het woord met een klinker dan zet je er an voor, zo niet, dan gebruik je a.
Regelmatige werkwoorden zijn simpel te leren. De sterke werkwoorden is gewoon een kwestie van uit het hoofd leren. Waar wij Nederlanders wel moeite mee hebben is het verschil tussen bijvoeglijke naamwoorden en bijwoorden. Kijk maar eens naar de volgende zinnen:
- Het is een mooi huis – It is a beautiful house: bijvoeglijk naamwoord
- Ze heeft mooi getekend. – She has drawn beautifully: bijwoord
In beide Nederlandse zinnen heeft het dezelfde vorm: mooi. Maar in het Engels zit er verschil tussen beautiful en beautifully.
Verschillende vormen van Engels
Zoals gezegd is het Engels de eerste taal in meer dan 50 landen, maar dan elk met hun eigen variaties. Zo hebben we op school vaak Brits-Engels leren spreken, terwijl we als we televisie kijken vaak Amerikaans-Engels horen. Ga je op vakantie naar Australië of Canada dan praten ze daar weer iets anders. Ook in Ierland of Schotland hebben ze een eigen variatie op het Engels, hoewel deze vormen weer iets lastiger zijn om te begrijpen. En wist je dat in Kenia ze de woorden Wednesday en vegetables gewoon fonetisch uitspreken? Wed-nus-day en ve-gu-tee-buls.
Hoe komt het nou dat er zo veel verschillende variaties van het Engels bestaan? Ook hier gaan we weer terug naar het koloniale tijdperk. In de 19e eeuw hebben de Britten verschillende kolonies gesticht, onder andere in Canada, de Verenigde Staten en Australië. Bij het stichten van een kolonie verhuist de taal automatisch mee. Hoewel de taal een beetje verandert tijdens deze verhuizing zal deze niet te sterk afwijken van de moedertaal. Wel is het zo dat de moedertaal in het land van oorsprong zich in hetzelfde tempo ontwikkelt als normaal, terwijl de taal in de kolonie ietwat achterblijft.
Een goed voorbeeld hiervan is het Afrikaans dat gesproken wordt in Zuid-Afrika. Deze taal lijkt meer op het Nederlands dat men vroeger in Nederland sprak, dan op de taal die we nu spreken in ons land.
Native Engelse vertalers
De vertaalwerkzaamheden worden door ervaren en ter zake kundige Engelse vertalers uitgevoerd, native speakers (moedertaalsprekers) met jarenlange ervaring in het vertalen van Engelse teksten.
Alle Engelse vertalingen worden na afloop door correctoren gecontroleerd op grammatica, idioom, vakspecifieke terminologie en volledigheid. Met de voorkeur van specifieke vaktechnische terminologie zal altijd rekening gehouden worden.
Een goed Engels vertaalbureau herkennen
Voorkom Steenkolenengels! Uiteraard snappen wij dat u niet iedere tekst door een vertaalbureau van Nederlands naar Engels laat vertalen. Maar houd er rekening mee dat het gebruik van Dunglish klanten kan kosten. Dit zijn drie belangrijke eisen die onze klanten stellen aan onze Engelse vertalingen:
- Snelheid: wij hebben meerdere Engelse vertalers beschikbaar zodat wij snel kunnen leveren
- Kwaliteit: al onze Engelse vertalingen worden vertaald door native speaking vertalers en nagekeken door correctoren
- Ervaring: al meer dan 35 jaar werken wij met ervaren gespecialiseerde Engelse vertalers die alleen de beste kwaliteitsvertalingen leveren
We werken met de meest geavanceerde softwareapplicaties die voldoen aan de laatste eisen op het gebied van veiligheid en geheimhouding.
Engelse vertalingen; van en naar alle talen
Engels vertaalbureau Buro Technische Vertalers biedt de volgende Engelse vertalingen aan:
- Engels – Nederlands vertalen
- Nederlands – Engels vertalen
- Engels – Duits vertalen
- Duits – Engels vertalen
- Engels – Frans vertalen
- Frans – Engels vertalen