Emoji worden steeds meer onderdeel van ons dagelijkse online leven. Een kusjes-gevende-smiley als afsluiting van een sms, een duimpje-omhoog in reactie op een Facebook-update of een tranen-met-tuiten-lachende-emoticon bij het lezen van iets grappigs online.
Het Amerikaanse marketingbedrijf Emogi zegt dat er meer dan twee biljoen berichten werden verstuurd door smartphonegebruikers in 2016 die een of meerdere emoji bevatten.
Boeken vertaald in emoji
Het is dan ook niet zo gek dat er onder andere boeken worden vertaald in emoji. Speciaal voor kerst heeft Kristina Semenova het wereldberoemde verhaal ‘A Christmas Carol’ van Charles Dickens vertaald in puzzels voor kinderen. In feite zijn de boeken rebussen waar ze woorden die normaalgesproken geschreven zijn, vervangt door de gekleurde emoticons en ideogrammen.
Het gebruik van emoji is gegroeid en heeft zich in rap tempo ontwikkeld de laatste jaren. Dat bracht Kristina op het idee om verhalen te vertellen aan de hand van symbolen. Net zoals we vroeger kinderboeken lazen waar symbolen werden gebruikt in plaats van woorden om de beginnende lezer te helpen bij het leren lezen.
De eerste alinea van het boek ‘A Christmas Carol’ leest als volgt:
Marley was dead: to begin with. There is no doubt whatever about that. The register of his burial was signed by the clergyman, the clerk, the undertaker, and the chiefmourner. Scrooge signed it: and Scrooge’s name was good upon ’Change, for anything he chose to put his hand to. Old Marley was as dead as a door-nail.
Vacature voor emoji vertaler
Het is duidelijk dat het gebruik van emoji wereldwijd enorm populair is. Dat is dan ook de reden voor een vertaalbureau in Londen, Today Translations, om waarschijnlijk ’s werelds eerste vacature voor emoji vertaler te lanceren.
Jurga Zilinskiene, CEO van Today Translations, vertelt dat de functie werd gecreëerd nadat een van hun klanten had gevraagd een agenda te vertalen in emoji. Volgens de vacature zoekt het bedrijf iemand om maandelijkse rapportages te schrijven over trends op emoji gebied en emoji vertalingen uit te voeren. De freelance vertaler wordt per emoji betaald bij emoji vertalingen, net als een standaard vertaler per woord krijgt uitbetaald.
Today Translations heeft al meer dan 30 sollicitanten naar aanleiding van de vacature en het grappige is dat de vacature zelf niet één emoji bevat.
Foto: Flickr